"Shrek" pod lupą posłów PiS
Dziennik.pl napisał, że posłowie PiS Zbigniew Girzyński i Tadeusz Cymański domagają się ukarania osób, które przygotowywały dubbing filmu animowanego "Pada Shrek". Tekst: "For mammy a kiss and a good Christmas goose" (dla mamusi całus i bożonarodzeniowa gęś), przetłumaczono na: "mamę w łóżku zdybał, a że ładna taka, pokazał jej ptaka".
Żadna część jak i całość utworów zawartych w dzienniku nie może być powielana i rozpowszechniania lub dalej rozpowszechniana w jakiejkolwiek formie i w
jakikolwiek sposób (w tym także elektroniczny lub mechaniczny lub inny albo na wszelkich polach eksploatacji) włącznie z kopiowaniem, szeroko pojętą digitalizacją,
fotokopiowaniem lub kopiowaniem, w tym także zamieszczaniem w Internecie - bez pisemnej zgody PRESSPUBLICA Sp. z o.o.
Jakiekolwiek użycie lub wykorzystanie utworów w całości lub w części bez zgody PRESSPUBLICA Sp. z o.o. lub autorów z naruszeniem prawa jest zabronione
pod groźbą kary i może być ścigane prawnie.



DRUKUJ z Kyocerą
WYŚLIJ
Zakup Usług
WYKOP
GOOGLE
BLIPNIJ
STUMBLEUPON
facebook